Форум » Архивы обсуждений » Обсуждение сюжета (4) » Ответить
Обсуждение сюжета (4)
Эдит де Клер: Думаю, нам не помешает)
Джон: Джоанна Сестра моя возлюбленная, надеюсь, Вы не рассердитесь на меня за то, что я вывел нас обоих из подземелья?
Джоанна: Джон Ничуть не рассержусь
Аделаида Французская: Доброго времени суток, почтенные рыцари и прекрасные дамы! Дозвольте скромной барышне изложить свои планы на игру. По прибытии в Ашби и обустройстве, видимо в аббатстве, добиться встречи с епископом лондонским Ричардом Фитцнилом, якобы для того, что бы попросить его посодействовать ей в возвращении на родину, замолвив за нее словечко перед принцем Джоном, а по ходу беседы попытаться вызнать настрой епископа и его желание помогать в сборе денег для вызволения короля Ричарда. Помешать этому сбору всеми возможными способами, вплоть до попытки найма разбойников и убийц. Личная месть Элеоноре Аквитанской. С огромным желанием ее отравить, а для этого поискать в сем славном городе ведьму знающую различные яды, ну или не ведьму, а колдуна. Приму с огромной благодарностью любой совет ))
Бартоломео Баретта: Хм, ну и... Кому-нибудь интересен бастард, с детства не видевший европейского света?.. Несчастный ребенок войны?.. М?.. К кому бы приткнуться...
Рене Шанталь: Аделаида Французская Ведьму?) Ведьм не держим. За отравителя у нас барон де Белем. Бартоломео Баретта Можете попробовать наняться к кому-то на службу. У нас там покушение на принца Джона готовится, кстати. Не знаю, может участники захотят обзавестись еще одним помощником... Upd. О, кстати. Леди Аделаида, Вам, часом, наемник не нужен?.. ) Для конфиденциальных поручений, так сказать.
William De Bellem: Аделаида Французская * сверяясь с ежедневником * - Так, сегодня у меня визит к Бланшфорам, завтра захват замка... Зайдите на недельке. Коронованным особам скидка - 30%. Трактир "Каменный крест", второй этаж, налево, стучать три раза. Вас проводит секретарь ассасин.
Аделаида Французская: Наемник, наемник - это чудесно, вот только чем же я с ним расплачиватся буду? Все пытаюсь выяснить, с кого же мне денежка на содержания шла и в каком размере? А вообще, если сэр Бартоломео готов выполнять мои поручения за очень маленькую плату, а скорее даже за щедрые обещания, то конечно, наемник в хозяйстве всегда пригодится! )) William De Bellem, мессир непременно зайду, правда с коронованностью не вышло. А может при покупки ядов оптом скидка тоже будет? ))))
Бартоломео Баретта: Сэр Бартоломео считает, что большие обещания - это, конечно, не бест) Но "можно делать и в отсутствие дела"... как говорится. Я - не прочь.
William De Bellem: Аделаида Французская У вас, ежели не ошибаюсь, родственники богатые во Франции? Скидки зависят от размера опта. Отрави двоих - третий бесплатно. Я человек не жадный, мне долговая расписка пойдет.
Ив де Бланшфор: William De Bellem пишет: долговая расписка пойдет Угу, угу... Аделаида Французская Мадам, контракт читайте внимательнее и если предложат расписаться кровью... задумайтесь... ...уверен, яды руки мессира Беллема так же крепки, как и его "наркоз", а за наркоз я ручаюсь!
William De Bellem: Все яд и все лекарство, зависит лишь от дозы (с), мессир. Опять расфлудились. Вы когда к нам, в наши Палестины? Или уж лучше мы к вам?
Аделаида Французская: William De Bellem, родственник явно не торопится выделять деньги своей сестрице )) А долговые расписки - это интересно )) вот наделаю долгов, а потом, как меня мой царственный братец замуж отдаст, тогда мой юный супруг и будет по моим долам расплачиваться! ))) Так что приду с долговыми расписками, забирать яды, они же и лекарства оптом! )))
Ив де Бланшфор: *Принялся себя ощупывать на предмет передоза.* Я как проснусь, так сразу.
Джоанна: Джон, брат мой, мне кажется, мы закончили эпизод?
Джон: Джоанна Видимо, да Очень надеюсь, что это была не последняя наша беседа
Отильда де Моранс: Мне кажется эпизод "Первоплощение" нужно переименовать в "синий палаточек"
Реми де Керфадек: Бертран де Шалон Рене Шанталь Отильда де Моранс Мне стоит отписаться в теме "Перевоплощение" - или эпизод можно считать законченным?
Рене Шанталь: Мессир Керфадек, на Ваше усмотрение, но... Разве Вы не хотите ответить сиру Бертрану?
Реми де Керфадек: Рене Шанталь Мне остается только покраснеть до ушей и молчаливо кивнуть головой А у командора заключительные строчки чудо как хороши, даже не хочется нарушать их гармонию своим многозначительным блеяньем
Бертран де Шалон: Рене Шанталь пишет: но... Разве Вы не хотите ответить сиру Бертрану? "ответить" в смысле "гадость сказать"? ) Не хочет он, не хочет. Правда, брат Реми?
полная версия страницы