Форум » Архивы посиделок в трактирах и у разбойничьих костров » Большой зал старого донжона 4 » Ответить
Большой зал старого донжона 4
admin: А не завести ли нам флудовую тему?
Lionel: *бурные аплодисменты, переходящие в овации* *поклон* *чувствуя себя гламурнее Дэвида Боуи* Позвольте, я отвечу вам как я умею и как знаю: пою я про прекрасных дам, а, может быть, еще сыграю. Мой краток стих, исполнен дум, которые не стерпит голос – узнаете: мой долог ум, хоть короток, увы, мой волос. В открытом сердце я таю немало тайн грядущей драмы, потом поймете мысль мою, алхимик, девица и дама.
William De Bellem: Духовной жаждою томим... Ох, где герой мой не таскался! И вот он здесь, и перед ним Вдруг менестрель образовался. С печатью тайны на лице Пугать нас будущим стремится. Надеюсь, выживут в конце Алхимик, дама и девица.
Lionel: О нет, мессир, мои уста одна улыбка украшает – и мысль моя всегда проста: никто грядущего не знает.
William De Bellem: Решил закинуть удочку насчет нового раздела: желающие тряхнуть стариной возле Круглого Стола есть?
Рене Шанталь: William De Bellem Какой именно стариной?) Сюжет, мессир, сюжет...
Ив де Бланшфор: А я бы тряхнул бы... Присоединяюсь к вопросу Рене *Ивушка воодушевился и пошел подтягивать матчасть*
William De Bellem: Если вопрос стоит о моих предпочтениях, я бы с удовольствием отыграл "сокращенный вариант" последней битвы, начиная от прибытия Мордрэда ко двору и до финала. Примерно как в "Великом Мерлине". Знаю, что никак не соответствует мифам, но с точки зрения композиции...
Роджер де Квинси: Я бы что-то по Альби отыграл Может осаду Монсегюра...
William De Bellem: *посмотрел картинку, выложенную графом* Готичненько. У меня знакомый снял примерно то же, только на Московском вокзале, под надписью "место для упаковки багажа". У меня вопрос назрел к брату Бертрану. Извините за необразованность. Мессир Шалон, вы же монах, по идее? А брачевать господа тамплиеры могут?
Роджер де Квинси: Lionel Я так и не сообразил, как это назвать)) Посвящение менестрелям, наверное. Певец подобен Божьему цветку, Что прорастает под ногами пьяниц, Ложится под копыта лошадей, И под рукой неосторожной гибнет. И вместе с тем – ломает мостовую, Стремясь навстречу солнцу и луне, И прорастает сквозь оковы тьмы, Покровы лжи сорвав с любого тела, С любой души, с любых знамен и гербов... И вместе с тем, как яд цикуты в чаше, Способен он отравой стать любому, Когда, презрев законы красоты, Законы чести и искусство слова, В угоду сильным начинает лгать...
Реми де Керфадек: William De Bellem А брачевать господа тамплиеры могут? Простите, что встреваю, хотя вопрос и не ко мне. Брачевать может монах, имеющий право совершать таинства, т.е. монах-священник (иеромонах). Тамплиерам же полагались капелланы (изначально не храмовники), которые проводили богослужение. Так, по меньшей мере, было написано у Марион Мельвиль.
William De Bellem: Роджер де Квинси По-моему, это волшебно. Реми де Керфадек Огромное спасибо.
Lionel: Роджер де Квинси *растроганно* Замечательно, мессир!
Роджер де Квинси: William De Bellem, Lionel *польщен до крайности* Рад, что понравилось.
Ив де Бланшфор: Роджер де Квинси Хмммм мессир, а темница Доннингтона приносит всё больше пользы мировому поэтическому сообществу
Джон: Роджер де Квинси И мне. Понравилось Вот что заключение с людями-то делает!..
Роджер де Квинси: Ив де Бланшфор Что-то в этом есть) Всего пол-ночи общался с Лионелем, а какой эффект Я запомню. Я туда буду плохих поэтов сажать. Пока не станут хорошими поэтами *сумрачно* разумеется, если сам выйду) Джон Благодарю) Вы у меня в чудодейственной темнице тоже были. Хоть и с визитом, а не на постое... Не чувствуете в себе дара стихосложения?) Если нет - мало Вы у меня в темнице сидели гостили
William De Bellem: *задумчиво* Простите, господа, кто-нибудь помнит, Его Величество король свои знаменитые вирши писал до отсидки или после?
Ив де Бланшфор: Во время... кажется. Кто-то рассказывал.
Роджер де Квинси: William De Bellem В процессе
полная версия страницы